¿Conoces nuestra red de blogs?: Historia Clásica + Biblioteca clásica + Historia de la Humanidad

22.4.07

Carthago delenda est

Carthago delenda est ("Cartago debe ser destruida") es una de las frases latinas más conocidas, usada hasta la saciedad en el Senado romano para llamar a la campaña bélica final contra la capital púnica.

Aunque los romanos habían salido victoriosos de las 2 primeras campañas púnicas, su deseo de dominación total sobre el arco mediterráneo les llevaba a guardar todavía suspicacias, justificadas o no, sobre la capital cartaginesa. La expresión "Carthago delenda est" no hace más que reflejar esta voluntad no sólo de vencer, si no de llevar la victoria hasta el extremo de que no quedara la más mínima posibilidad de recuperación del antagónico enemigo romano.

Existen 2 versiones de la famosa frase: La más popular "Carthago delenda est" y la más extensa "Ceterum censeo Carthaginem esse delendam". Aunque las fuentes clásicas no nos transmiten la redacción exacta de la frase, sí que podemos aproximarnos a ella a partir de los diversos testimonios que nos explican que Catón el Viejo acostumbraba a finalizar así sus discursos en el Senado.

El resultado de la Tercera Guerra Púnica es de sobras conocido: La destrucción final de Cartago y la venta como esclavos de los pocos habitantes supervivientes a la masacre posterior a la batalla. Desconocemos si efectivamente la ciudad y sus campos fueron cubiertos de sal, para dejarlos inermes, pero de buen seguro no fue de las peores cosas que le hicieron a la ya mítica ciudad.

3 comentarios:

  1. Bueno, yo me quedo con la segunda versión, "ceterum censeo -o praeterea censeo- Carthaginem esse delendam". Hasta donde llega mi paupérrimo latín, yo traduciría "Carthago delenda est" como "Cartago está destruída", lo cual no era el caso en los discursos de Catón, que murió poco antes de la total destrucción de Cartago por Escipión Emiliano, sobrino y nieto adoptivo del vencedor de Aníbal.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Delenda es un gerundio latino que normalmente significa obligación :"debe ser destruida". De ninguna manera es un participio pasado, como dices.

      Eliminar
  2. Recuerdo que mi profesor de latin me puso un nueve por traducir libremente esta frase y dije: Arrasemos Cartago
    simplemente.

    ResponderEliminar

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Historia Clásica