¿Conoces nuestra red de blogs?: Historia Clásica + Biblioteca clásica + Historia de la Humanidad

16.11.07

La colección Bernat Metge de clásicos latinos y griegos

La Bernat Metge, como colección de clásicos griegos y latinos traducidos al catalán, empezó a editarse en 1922. El mes de abril de 1923 apareció el primer volumen : la obra de Lucrecio “De la Natura”. Desde entonces han transcurrido 85 años y la Bernat Metge ha publicado hasta hoy 360 volúmenes y sigue haciéndolo a un ritmo de seis libros nuevos cada año.

Dos de los últimos títulos aparecidos han sido “La Ilíada” de Homero, con los primeros cantos. El primero de los títulos se presentó en diciembre de 2005 y coincidió con el número 350 de la colección.

La Bernat Metge fue fundada por Francesc Cambó, el insigne político catalán de principios de s. XIX, para publicar los clásicos griegos y latinos en sus versiones originales y sendas traducciones catalanas, incorporando introducciones, noticias preliminares, notas y aparato crítico del texto clásico, y también con la voluntad de crear generaciones de humanistas a través del tiempo.

Una actividad que se ha mantenido en su objetivo hasta nuestros días, haciendo crecer la colección no solo en títulos y autores sino también en cuanto a prestigio internacional.

Nació de la iniciativa privada y así se ha mantenido a través de los años como empresa privada y como ejemplo de primer orden de acción de la sociedad civil en cuanto a la fundamentación y difusión de la cultura catalana.

Podemos decir hoy que la Bernat Metge es una de las tres publicaciones de ámbito internacional de sus características, y la única, obviamente, que es en lengua catalana.

Esto es especialmente importante, teniendo en cuenta que Cataluña tiene escasamente siete millones de habitantes, por lo que haber alcanzado esta presencia mundial convierte a la Bernat Metge en un monumento insuperable de la cultura catalana.

Reproducimos unas palabras de Francesc Cambó, en 1924, que siguen siendo válidas sesenta años después de su muerte.:
“Entonces (refiriéndose a 1922) solo podíamos ofrecer esperanzas; ahora la prueba esta hecha y los resultados son buenos (...) Ahora podemos presentar algunos resultados. Nada, pues, ya nos hará desviar de la meta trazada. Hemos superado los primeros y principales obstáculos y podremos continuar tranquilamente la ruta, preocupados solo por realizar nuestra obra cada vez mejor”.

>> Acceder al catálogo de obras publicadas en la colección Bernat Metge



La nueva forma de entender la historia

www.historiaclasica.com

2 comentarios:

  1. ¿Podrías recomendar algo similar en castellano?

    ResponderEliminar
  2. En Castellano está la colección de Clásicos Gredos, pero no tienen el texto latino. En inglés está la Loeb Classical Library, que es genial, con texto Latino y traducción inglesa.
    La Bernat Metge es una colección que siempre me hubiera gustado tener, pero hacerse socio cuesta un pastón (y no muy facil, creo). Por eso voy buscando estos libros de segunda mano, aunque siempre piden bastante por ellos y yo no tengo ni casa ni pasta. Ah, por cierto: no estaria mal que hicieran alguna reedición revisada de las obras de Marcial y de Catulo, que como estaban traducidas por religiosos (el Padre tal o cual) siempre había asteriscos allí donde aparecía algun pasaje "poco decente". Lo malo es que pasajes así hay muchos y uno se queda a dos velas a veces (el texto latino no siempre es claro).


    Un saludo; he estado ocupado, pero ahora vuelvo al ataque en el mundo digital.

    ResponderEliminar